Praat mee over internationale normen voor vertalen en vertaalservices

25-03-2019 Aan welke eisen moet een vertaalkabine voldoen? Wat zijn de eisen voor juridische of medische vertalingen? Wat kunnen we verwachten van de kwaliteit van geluid en beeld bij simultaanvertalingen? Ook in de wereld van het vertalen kan begripsverwarring ontstaan. Op internationaal niveau worden hier afspraken over gemaakt. NEN informeert u graag over de mogelijkheden tot deelname.

ISO/TC 37 ‘Language and terminology’ ontwikkelt sinds lange tijd internationale normen. Inmiddels zijn er 57 normen gepubliceerd en worden er 29 ontwikkeld. Het werkveld van deze commissie strekt van vertaalservices, tot taalcodes en computationale taalkunde. Kortom alles wat met taal te maken heeft. Er zijn 64 landen lid van deze technische commissie.

Binnen ISO/TC 37 bestaat subcommissie 5 ‘Translating, interpreting and related technologies’. Belanghebbenden uit ruim 40 landen zijn lid van deze commissie. Er worden normen ontwikkeld voor vertalen, simultaan vertalen en voor de technologie rondom vertalen.

Meepraten over de inhoud van normen

Vanuit Nederland wordt het werkprogramma van ISO/TC 37 gevolgd, maar door slechts een beperkte groep Nederlandse belanghebbenden. Wilt u deelnemen aan de ontwikkeling van deze normen, stuur dan een e-mail naar mm@nen.nl.

Meer informatie

Voor informatie over deze norm(en) of over het normalisatieproces: Thamar Zijlstra, consultant normontwikkeling, telefoon 015 2 690 154, of e-mail mm@nen.nl.

Eerder door u bekeken

Meer informatie

Voor informatie neem contact op met Thamar Zijlstra, consultant normontwikkeling.

mm@nen.nl

015 2 690 154

Vragen? Wij helpen u graag.


NEN Klantenservice
Voor vragen over het bestellen van normen en/of online oplossingen.

(015) 2 690 391

klantenservice@nen.nl


NEN Consumentenzaken
Voor inhoudelijke vragen over Consumentenzakennormen en deelname aan normcommissies.

(015) 2 690 351

afc@nen.nl

Top normen Consumentenzaken

NEN Shop